TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 44:5

Konteks

44:5 By your power 1  we will drive back 2  our enemies;

by your strength 3  we will trample down 4  our foes! 5 

Mazmur 144:2

Konteks

144:2 who loves me 6  and is my stronghold,

my refuge 7  and my deliverer,

my shield and the one in whom I take shelter,

who makes nations submit to me. 8 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[44:5]  1 tn Heb “by you.”

[44:5]  2 tn Heb “gore” (like an ox). If this portion of the psalm contains the song of confidence/petition the Israelites recited prior to battle, then the imperfects here and in the next line may express their expectation of victory. Another option is that the imperfects function in an emphatic generalizing manner. In this case one might translate, “you [always] drive back…you [always] trample down.”

[44:5]  sn The Hebrew verb translated “drive back” is literally “gore”; the imagery is that of a powerful wild ox that “gores” its enemies and tramples them underfoot.

[44:5]  3 tn Heb “in your name.” The Lord’s “name” refers here to his revealed character or personal presence. Specifically in this context his ability to deliver, protect, and energize for battle is in view (see Ps 54:1).

[44:5]  4 sn The image of the powerful wild ox continues; see the note on the phrase “drive back” in the preceding line.

[44:5]  5 tn Heb “those who rise up [against] us.”

[144:2]  6 tn Heb “my loyal love,” which is probably an abbreviated form of “the God of my loyal love” (see Ps 59:10, 17).

[144:2]  7 tn Or “my elevated place.”

[144:2]  8 tn Heb “the one who subdues nations beneath me.”



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA